Carta de derechos bago Janus para non-membres de la union

Carta de derechos bajo Janus para non-miembros de la union (current non-members resignation en Español)
First Name
Middle Name or Initial
Last Name
Suffix (Sr., Jr., III, etc.)
Make certain this address is correct because this is where we will shortly email you your completed resignation form. (If you do not receive an email in 1 minute or less check your junk mail folder. If it is not there, the email address may have been entered incorrectly. Try again or contact us to confirm we received and have the correct information.) Your form will be in the body of the email for you to paste in your document program like MSWord or WordPerfect to format, print, and sign. If you are having trouble, contact us and we can format a letter and email it to you as Adobe .pdf for you to print, sign, and mail.
Su Direccíon Postal (Your Mailing Address)
Address Line 1 (Línea 1 para dirección)
Address Line 2 (if needed) (Línea 2 para direccón (si necesita))
City (Cuidad)
State (Estado)
Zip Code (Código Postal)
Country (País)
Dirección de la Union (Union's Mailing Address)
Address Line 1 (Línea 1 para dirección)
Address Line 2 (if needed) (Línea 2 para direccón (si necesita))
City (Cuidad)
State (Estado)
Zip Code (Código Postal)
Country (País)
La dirección de la union es adonde usted . . . enviará una copia FIRMADA de su carta.
Directción del patron (Employer's Mailing Address)
Address Line 1 (Línea 1 para dirección)
Address Line 2 (if needed) (Línea 2 para direccón (si necesita))
City (Cuidad)
State (Estado)
Zip Code (Código Postal)
Country
Employer's mailing address is where you will send a second SIGNED copy of your letter. (Keep a copy of at least one of the signed letters) (La dirección del patron es adonde enviará una segunda copia FIRMADA de su carta. (Guarde una copia de las cartas firmadas.))

Do not close this page until you see a note that your information was successfully submitted.